CÁ ESTOU DEPOIS DO FIM-DE- SEMANA
Estava-me a apetecer agora um leitãozinho. Que é que me dizem a esta sugestão para o jantar?
Ainda por cima com a chuvada dos últimos dias...
Espero que na RM esteja tudo nos conformes e na maior.
Eu já estou recuperada.
Deixei alguns contributos para o dicionário do Orelhinhas nos comentários às fotos da Cuca.
Beijocas.
12 Comentários:
Cara 1/2 Kg o leitãozinho até que ia, só é pena, haver só a cabeça e alguns ossos.
Uma explicação ao dicionário: diz-se "burnir" e não "brunir" (até pareço a "quarto com vista" a emendar.
Aqui vai mais uma que me lembrei agora:
sapatilhas - ténis
A das sapatilhas também se usa por aqui... não obstante muita gente dizer "ténis" e, pior ainda, 1 téni! lol
Menina xoila: aí pode dizer-se burnir, mas a palavra certa é mesmo brunir!!! Confirmado no dicionário Torrinha!!!
-1/2g, ainda bem que já está recuperada; para lhe apetecer um leitãozinho é porque está mesmo bem!!!
Beijos
Vou buscar o AGUÇA para escrever melhor,se der erros uso a AÇAFA .Depois vou cozer VAGENS pró jantar e um TESTO no tacho vou botar.Se a BANCA entupir o PICHELEIRO terei que chamar e o MORCOM muito GUITO me vai lebar.Fiz um FOGUETE nas meias quando ao armário uma CRUZETA fui buscar .Tão nervosa fiquei que resolvi um banho tomar .Enquanto o CILINDRO aquecia,olhei pró espelho , uma ESPINHA na testa avistei e esprimi-la.O resultado foi desastroso e REPAS decidi cortar para disfarçar.Numa pilhinha de nerbos mordi um MOLETE e bubi um FINO para me acalmar.Peguei na BICLA para um LANCHE ir á confeitaria comprar ,dei um MALHO e fiquei com uma NEGRA no COXAME.Vou mazé acender o FOGÃO DE SALA com CARUMA,sentar.me no sofá a ouvir a RÁDIO enquanto tiro CATOTAS.
PS_Xoila,bai no batalha!
Pois agora cá vai:
Fui À DA minha mãe comer um Xarém e vim de lá toda ALMAREADA. Chovê tante que nan dê passado a ribêra. Fugem, moços, qu'eles veiam aí. Irão a Sagres e nã veram o farol é come iram a Roma e nã veram o Papa.
TRADUÇÃO:
Fui a casa da minha mãe comer papas de milho (com sangue) e fiquei enjoada. Choveu tanto que eu não consegui atravessar a ribeira. Fujam, rapazes, que eles vêm aí. Irem a Sagres e não verem o Farol é como ir a Roma e não ver o Papa.
NB: Esta última frase ouviu a Giesta e a Quarto um dia que foram de autocarro até sagres e o motorista resolveu servir de Guia.
Esta ultima tradução saiu-me mesmo mal. Também, acordada às 3 e meia da manhã só podia dar nisto. Então, a última frase em português correcto será: Ir a Sagres e não ver o Farol, é como ir a Roma e não ver o Papa.
Professora, aí vai um conselho: com insónia não se deve ir para o computador. Um livrinho daqueles de leitura agradável, tipo Rosa Lobato de Faria, é o ideal para colocar a mioleira no sítio devido e ter um soninho descansado!!!
Experimenta!!!
Carámba quem haveria de ser, adorei o teu texto!!! tens mais é que te inscrever nos contributors, que isto de estar só a comentar não vale!!! Tenho a certeza de que os teus posts vão ser brilhantes e muito divertidos... porsupuesto!!!
É, pá!!! "Quem havia de ser", adorei o seu texto. Aqui também se diz lanche (aliás na Beira diz-se mais merenda),guito e coxame. Já não me lembrava nada dos moletes que em Santarém são papo-secos.
Ainda se diz um trigo para significar pão de mistura?
Depois há ainda
um ror - uma data
estou morto por - estou desejoso de
E, na minha terra, quando não se quer fazer uma coisa qualquer, diz-se "estou deserto". O que os meus primos gozavam com essa expressão. E nós o que gozavamos com eles quando a proferiam e saía: "estau desiêrto".
Acho que a gente (nós) podia fazer um dicionário de sinónomos. Vamos puxando pela cabeça.
Agora, Xoila, o leitão mesmo , a carninha mesmo, estava lá... Mas, esta era a parte fotogénica, claro!!!
Estou MORTINHA por ter a senha pois um ROR de posts ,fotográficos ,tenho pra botar. Agora vou lavar a SERTÃ e depois na BACIA o bacalhau vou por a demolhar.Não me posso esquecer de uma PENCA ir ao quintal apanhar.Chamei o AZEITERO do TROLHA para a parede me rebocar e até fiquei OURADA com a PASTA que me lebou.Ás 5h um LANCHE (tipo de bola ,ás fatias á venda em confeitarias)e uma francesinha vou papar.Fessora,troco 2 semanas no berdejante minho-origens por 2 no algarve,interessada??
Obrigada 1/2kg e Tia G.
Kisses
Já comprei. É só agendar a troca.
Eh, eh, grandes tiradas de língua portuguesa!
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial