RESIDENCIAL MEDROSA

Águas Correntes Quentes e Frias, Comida Caseira, Tratamento de Roupas - Não tem Livro de Reclamações

sexta-feira, janeiro 11, 2008

Sobre o Acordo Ortográfico

Tinha-se ouvido dizer que Portugal iria aprovar, até ao final de 2007, o protocolo modificativo do Acordo Ortográfico e que o mesmo entraria em vigor no início de 2008.

Ora acontece que, afinal, esse acto não chegou a acontecer ainda em 2007, pelo que terá sido adiado para 2008. Assim sendo, continuamos ainda a escrever certas palavras como antes.

Sabem quais serão as alterações? O Acordo deverá alterar 1,6% do vocabulário de Portugal.

«Os portugueses deixarão de escrever «húmido» para usar a nova ortografia - «úmido».

Desaparecem também da actual grafia em Portugal o «c» e o «p» nas palavras em que estas letras não são pronunciadas, como em «acção», «acto», «baptismo» e «óptimo».

No Brasil, a mudança será menor, porquanto apenas 0,45% das palavras terão a escrita alterada.

O trema utilizado pelos brasileiros desaparece completamente e ao hífen acontece o mesmo quando o segundo elemento da palavra comece com «s» ou «r», casos em que estas consoantes devem ser dobradas, como em «antirreligioso» e «contrarregra».

Apenas quando os prefixos terminam em «r» se mantém o hífen. Exemplos: hiper-realista, super-resistente.

O acento circunflexo sai também de cena nas paroxítonas (palavras com acento tónico na penúltima sílaba) terminadas em «o» duplo («vôo» e «enjôo»), usado na ortografia do Brasil, mas não na de Portugal, e da terceira pessoa do presente do indicativo ou do conjuntivo de «crer», «ler», «dar», «ver» e os seus derivados. Passará a escrever-se: creem, leem, deem e veem.

No Brasil, o acento agudo deixará de usar-se nos ditongos abertos «ei» e «oi» de palavras paroxítonas como «assembleia» e «ideia».

Com a incorporação do «k», «w» e «y», o alfabeto deixará de ter 23 letras para ter 26.»
(Fonte: Diário Digital/Lusa)

22 Comentários:

Às 11:54 da manhã , Blogger orelhinhas disse...

Já agora:

As boas vindas a alguém como se escreve? O hífen usa-se ou não?
- Bem-vindo
- Bem vindo


Benvindo, é nome, por isso nunca...(!!!)

 
Às 12:27 da tarde , Blogger giesta disse...

Uau!!
E eu a esforçar-me tanto...
Eu gosto é da queda do trema no Brasil, aqui foi eliminado quando eu andava p'raí na segunda classe, por via do acordo ortográfico luso-brasileiro que, pelos vistos, o Brasil não cumpriu...

 
Às 12:28 da tarde , Blogger Quarto com vista para o mar disse...

orelhinhas, escreve-se "bem-vindo".

 
Às 1:09 da tarde , Blogger Barão disse...

E porque é que "tudo junto" se escreve separado e "separado" se escreve tudo junto?

 
Às 1:43 da tarde , Blogger Quarto com vista para o mar disse...

Boa pergunta! :-)

 
Às 2:26 da tarde , Blogger giesta disse...

barão, estás com piada refinada, sim senhor... o Algarve não te prejudicou o humor!!!

 
Às 3:19 da tarde , Blogger Glaukwpis disse...

Boa tarde,
querendo meter cá o pezinho:
Acho ridículo uma alteração na altura em que ambos os países sofrem crises económicas. Ainda mais: Portugal sendo o utilizador da língua standart, deveria seguir o étimo latino. Assim aglurinarão novos exemplos para as palavras homónimas, parónimas e afins.
En resumé: para além de ter que decorar as novas funções sintácticas, terei que amputar consoantes da raíz histórica.
Contudo, até isso arrancar e estabelecerem critérios, muitos -c-; -p- e h- continuarão a aparecer.
( ok, ok, coisas de pessoas que estudam clássicas...)

Bom fim-de-semana, residentes*

 
Às 4:14 da tarde , Blogger orelhinhas disse...

JÁMÉ

Esta é a nova palavra a ser incluída no dicionário da língua portuguesa.

 
Às 4:16 da tarde , Blogger orelhinhas disse...

Quarto:

Quanto ao BEM-VINDO, qual é a "regra" para realmente se escrever assim? Deve ser uma daquelas (de milhões) de excepções à regra. Digo eu.

 
Às 4:42 da tarde , Blogger giesta disse...

Olá glaukwpis, é sempre bem-vindo e ainda bem que isto ainda vai ter mais um tempinho de espera; é que eu já não tenho idade para reaprender novas formas ortográficas...
Bom fim de semana também pra si*

 
Às 4:59 da tarde , Blogger Quarto com vista para o mar disse...

JÁMÉ = nunca digas desta água não beberei! lol

 
Às 5:02 da tarde , Blogger Quarto com vista para o mar disse...

orelhinhas:

Escreve-se bem-vindo, porque é uma palavra formada por duas palavras justapostas. Como não se aglutinaram, têm de ficar ligadas por hífen. A primeira é o advérbio bem, e a segunda é o adje(c)tivo verbal vindo do verbo vir. Por não se terem aglutinado, cada uma delas conserva o seu acento tó[ô]nico.

Fonte: Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

 
Às 5:47 da tarde , Blogger Glaukwpis disse...

Palavra foramada por justaposição ;)

 
Às 6:06 da tarde , Blogger Universitária desesperada disse...

E justaposição porquê? Será que é por ser justa essa posição.

Concordo com a eliminação de uma data de letras que não servem nada.
Úmido é um belo exemplo. A umidade será menor sem o h? Para quê teclar oito vezes quando sete chegam?
Para quê tantos c e p que não se lêem? Já há tantos que se lêem!

É preciso entrar em regime de economia de letras!

Viva o Acordo Ortográfico!!!

 
Às 8:36 da tarde , Blogger . disse...

A universitária anda inspirada e com sentido de humor!lol
A mim sinceramente irrita-me esta mudança...parece-me que estão a tentar facilitar o vocabulário das novas gerações.
A geração-computador habituou-se de tal maneira a escrever duma forma simplificada sem acentos, com "k" em vez de "qu" etc etc, que os professores na escola já não lhes conseguem dar a volta.
Acho que a Língua Portuguesa está a perder a sua origem assim...
Daqui a nada mais vale falarmos com sotaque brasileiro.

Já agora...Barão:
Porque é que uma pessoa natural da Polónia é Polaca e da Estónia não é Estaca??

 
Às 10:17 da tarde , Blogger Barão disse...

E se os homens do mar são os marujos, porque é que os do ar não são os araújos?

 
Às 10:51 da tarde , Blogger Belakordada disse...

Haverá algum acordo ortográfico inglês-americano? Ou espanhol-de-España/espanhol-das-Américas?
Será que as línguas não se enriquecem com a sua evolução,em vez da sua uniformização?Ou será, simplesmente,que os Brasileiros, definitivamente, não conseguem aprender Português?( será Portugues?)

 
Às 10:57 da tarde , Blogger Belakordada disse...

Será do guaraná?

 
Às 12:03 da manhã , Blogger Quarto com vista para o mar disse...

lol :D

Eu estou mesmo inclinada para as duas últimas hipóteses!

 
Às 5:29 da manhã , Blogger . disse...

E porque é que se diz discoteca, se o disco toca não teca?

 
Às 4:17 da tarde , Blogger - 1/2 Kg disse...

A mim não me faz diferença nenhuma as alterações. Tenho é de enfiá-las na memória. Até é bom para fazer ginástica mental. Já não sei quantas vezes houve alterações desde que eu aprendi a ler... A minha cartilha João de Deus ainda tinha tremas. Ainda me lembro de ver Farmácias com letreiros de Pharmácia. Houve palavras que se escreviam com [z] e passaram a escrever-se com [s]... As regras dos hífens é que nem toda a gente conhece. Na tv é uma miséria. E, já agora, fim-de-semana leva hífen. Mas, se for o fim da semana já não leva. Ihihih!!! Não sei é se estas regras vão ser alteradas com o novo acordo. Se calhar, passamos a dizer e escrever "findi", como os brasucas.

 
Às 8:57 da tarde , Anonymous Anónimo disse...

Jámé,jámé,jámé.


mimi

 

Enviar um comentário

Subscrever Enviar feedback [Atom]

<< Página inicial